Faça sua doação

Alemanha pode mudar letra do hino nacional, para usar “gêneros neutros”

Área de Conteúdo

Alemanha pode mudar letra do hino nacional, para usar “gêneros neutros”

Alemanha pode mudar letra do hino nacional, para usar “gêneros neutros”

Depois da Áustria e do Canadá, agora é a Alemanha que terá mudanças em seu hino nacional. Numa tentativa de se adequar ao discurso politicamente correto que tenta se impor como norma, desde 2011 o país tem uma “comissária da igualdade”.
Quem ocupa o cargo é Kristin Rose-Moehring. Esta semana ela fez a proposta para retirar as “referências estritamente masculinas”, trocando-as por “gêneros neutros” em alemão.
O pedido foi divulgado em uma carta aberta ao governo, escrita em função do Dia Internacional das Mulheres, a ser comemorado em 8 de março. Porém, ainda não foi votado pelo Congresso. A ideia é que a Alemanha substitua palavras que seriam masculinas como “Vaterland” (terra de nossos pais, em tradução livre) por “Heimatland” (pátria) e outro termo, com sentido de “fraterno”, trocando-a por “corajosa”.
Segundo Rose-Moehring, suas propostas são para que o hino torne-se “mais correspondente aos tempos atuais”. A agência governamental comandada por ela possui 25 funcionários e visa analisar questões referentes ao comportamento social.
Caso seja aprovada, essa não será a primeira mudança no hino nacional. A letra original, escrita pelo poeta August Heinrich Hoffmann von Fallersleben, em 1841, foi adotada oficialmente como representação da pátria alemã em 1922. Como os nazistas usavam de maneira extremada a primeira estrofe, que dizia “Alemanha, Alemanha acima de tudo, acima de tudo no mundo”, as primeiras frases foram eliminadas em 1991, quando o país foi reunificado. Desde então passou a iniciar no que seria a antiga terceira estrofe, que diz: “Unidade, justiça e liberdade”.
As mudanças de hinos indicam o fortalecimento do discurso de “igualdade” e “neutralidade” que permeia a maioria das sociedades ocidentais. Em 2011, um movimento feminista dentro do partido OeVP consegui passar uma lei que incluía o termo “filhas” na estrofe que dizia “Terra de grandes filhos”. Assim, a nova letra ficou: “Terra de grandes filhas e filhos”.
No mês passado, o Senado canadense aprovou a lei que muda a letra do seu hino nacional. Ele deixou de ter marcação de gênero. A alteração será na frase “in all thy sons command” [a todos vossos filhos comanda], que passará ser cantada “in all of us command” [a todos nós comanda]. Com informações de The New York Times
Fonte: Gospel Prime

Compartilhe:
X
Angelo Rocha Desenvolvimento WordPress